La princesa Tarakanova, de G. P. Danilevsky

martes, 14 de enero de 2014

La princesa Tarakanova
Autor: G.P. Danilevsky
Editorial: dÉpoca
ISBN: 9788493897208
Páginas: 218
Sinopsis
La aparición de la Princesa Tarakanova sacude los cimientos del trono de la emperatriz rusa Catalina II la Grande. La odisea vivida por la princesa pretendiente al trono encierra un misterio que aun no siendo el único, es el menos conocido en nuestros días.
En 1772 aparece en París una hermosa y misteriosa joven que se presenta entonces en sociedad con el título de Princesa Vlodomir, posteriormente conocida como Princesa Tarakanova. De ella nada se sabe apenas, sólo que afirma haber sido raptada en Alemania y luego enviada a Persia. Siempre según esta mujer, en Ispahan un príncipe le revela su identidad noble y la convence para que regrese a Europa a fin de conquistar el trono que le pertenece. Rodeada de personajes sospechosos e intrigantes lleva una vida extremadamente lujosa en París, Londres y Berlín, lugares donde se encargará de propagar el rumor de que es hija de la difunta emperatriz Isabel I de Rusia -muerta diez años atrás- y de su favorito cosaco con el que se casó en secreto.
 (Sinopsis de la editorial)



Reseña de Rustis

Cuando abrimos el blog hace unos meses sabía que esto me sucedería en algún momento; porque siempre pasa. Estoy convencida de que todos los lectores se ven en algún momento atraídos por el aspecto físico de un libro: por una bonita portada, o el tacto satinado del papel, por ejemplo. Estas cosas son importantes pero, lamentablemente, no siempre tienen por qué acompañar a una historia interesante. Y aquí me tenéis: desgraciadamente, es lo que me ha sucedido con La princesa Tarakanova. Y bien que lo lamento, porque reseñar un libro de la editorial dÉpoca y tener que decir que no te ha gustado es... No sé; algo así como irte a comprar ropa con la cartera llena a una tienda de Carolina Herrera, y que no te guste ni una sola prenda. Y ya sé que la metáfora es, cuanto menos, chusca, pero es que intento poner algo de humor al caso.

La editorial dÉpoca es una de esas empresas que los adictos a los libros adoramos. Como las moscas a la miel. Y si hablamos de dos lectoras del corte de Rustis y Mustis, más aún. Una editorial que dedica todos sus esfuerzos a poner sobre la mesa clásicos de la literatura decimonónica; con un catálogo lleno, además, de auténticas joyas que, sin ellos, serían inencontrables, como las Cartas de nuestra adorada Jane Austen. Maravillosas portadas de pasta dura ilustradas con cuadros de época, sobrecubiertas a juego, papel suave y grueso, el tamaño justo de letra... Todo para que los libros nos griten desde las estanterías de cualquier librería. Pero, por desgracia, en este caso han topado con una lectora que no ha logrado conectar con la historia.


Parto de la base de que no soy una asidua de la novela histórica, raro es el caso en que un ejemplar del género me gusta. Parto también parto de la base de que la literatura del siglo XIX tiene una historia en mi vida un tanto ambivalente: adoro el realismo español de finales de siglo, la mayor parte de la novelística rusa y, por supuesto, todo lo que huela a “novela victoriana” tiene puntos ganados conmigo. Pero, por otro lado, el romanticismo puro, así a pelo y sin una asignatura de por medio que me obligue a su lectura, no me suele enganchar. Y aquí nos topamos con el problema.

La princesa Tarakanova es, sí, una novela rusa; pero también es una novela histórica y, además, una novela muy del gusto romántico. Narra un hecho que aún hoy día sigue envuelto en el misterio: la aparición de una joven que dice ser princesa descendiente del zar, llamada por tanto a gobernar sustituyendo nada más y nada menos que a Catalina la Grande. Entre lujos y bambalinas vive rodeada de personas que pretenden ayudarla a alcanzar el trono que, supuestamente le pertenece aunque, claro está, ninguna de ellas puede asegurar a ciencia cierta que las afirmaciones de la tal princesa son ciertas. Un misterio sin resolver que daría para una buena historia de intriga: sin embargo, para mi gusto, esa intriga está absolutamente ausente en el libro de Danilevsky, lo cual lastra enormemente la trama hasta el punto de hacerla tediosa.

Encuentro la obra excesivamente llena de datos históricos para lo que una novela debería pretender aunque, claro está, comprendo perfectamente que tal género, en el siglo XIX, así era. Demasiados nombres que recordar y, en contrapartida, en ocasiones, demasiadas cosas dadas por supuestas acerca del contexto, que hacen que no comprendamos, salvo altos conocimientos de la Rusia del momento, gran parte de la acción. En todo caso, y para no asustaros, sí he de decir que la editorial se ha preocupado por añadir un regalo final al libro, con un apéndice que recoge de forma resumida un poquito de ese contexto que hace falta para que la historia atrape. Quizá mi sugerencia, una vez vivida la experiencia, es que leáis primero ese apéndice y, después, la novela.

G. P. Danilevsky


Además de todo esto, Danilevsky divide su obra en dos partes: la primera de ellas narrada en primera persona por uno de los personajes que tendrán la fortuna de conocer a la princesa Tarakanova. La segunda, narrada en tercera persona, cambiando totalmente el tono y el ritmo de la acción. Para mi gusto, mucho más interesante el comienzo de los hechos para, repentinamente, cambiar las tornas y enlentecerse demasiado.

El lenguaje tampoco nos ayuda: sobra decir que no estamos leyendo un castellano actual y esto, por supuesto, no tiene por qué ser un problema para que la lectura atrape. Sin embargo, en este caso, y por eso afirmaba que es un libro muy del gusto romántico, la expresión se vuelve dramática, hiperbólica hasta el exceso y, con ello, el autor nos distrae de la trama y nos distancia de los personajes.

Soy consciente de que hago afirmaciones totalmente despegadas del contexto de escritura y lectura original del libro. Soy consciente, por formación académica, de que lo más lógico sería hacer una crítica del libro basada, exclusivamente, en los conocimientos que pueda llegar a tener sobre la Rusia decimonónica, comentar a partir de ese contexto sin evadirme de él, y no buscar más vueltas al asunto. Pero también soy honesta con las pretensiones de este blog, y no quiero engañar: si lo que buscas es un libro que represente a la perfección el sentir literario y el espíritu de la novela histórica del XIX, éste puede ser un buen ejemplo a elegir. Ahora bien: si buscas una historia “de época”, pero que contenga intriga, acción, y que enganche, probablemente te equivocarás. Como yo me he equivocado.


¿Mi sugerencia? Además de acercarte al apéndice de la edición antes de leer la novela, haz una lectura pausada, combínala con otras de otros géneros y estilos, y trata de acercarte a la historia poniéndote, lo más posible, en la piel de un lector del siglo XIX. Probablemente tu experiencia sea muy diferente a la mía.



Reseña de Mustis

Cualquier libro que esté ambientado en Rusia, y sobre todo en la época de los zares, llama poderosamente mi atención. La princesa Tarakanova no iba a ser menos, sobre todo si sumamos a lo anterior que la historia de este libro se parece en cierta medida a la de la gran duquesa Anastasia, hija de los últimos zares, que siempre me ha parecido tan misteriosa.

Además, la editorial dÉpoca ha hecho un fantástico trabajo en su edición:tapa dura, papel grueso, preciosa portada a juego con un marcapáginas incluido en el libro, retratos al final de éste de los protagonistas de la historia... Sólo podría poner un pero a la edición: he detectado unas cuantas faltas de ortografía que, sin ser demasiadas, a mi me estorbaron un poco en la lectura.

El libro está estructurado en dos partes: La primera está narrada en primera persona por el oficial de marina Konzov, quien, a bordo de una fragata a la deriva, escribe en una carta tanto su historia como la que él conoce sobre la princesa. Su intención, ya que falta poco para que la fragata se hunda, es meter la carta en una botella y tirarla la mar. La segunda parte, sin embargo, está contada en tercera persona, y en ella se nos cuenta lo ocurrido a la princesa Tarakanova desde que es apresada. Este cambio de narrador se debe a la más que probable muerte de Konzov en el hundimiento de su fragata.

Konzov, narrador de la primera parte, es a la vez coprotagonista, ya que desde el momento en que conoce a la princesa va a ser como el catalizador de lo que sucede a continuación. En su escrito vemos que se debate entre el deber de servir a su patria o creer la versión de la princesa. Además, Konzov escribe a menudo sobre su pasado, con lo cual conocemos su fallida historia de amor con Irene, a quien todavía ama, pero sobre todo estos flashbacks sirven al autor para añadir ciertos datos sobre la infancia de Tarakanova.

Al final de la segunda parte el círculo se cierra, porque el manuscrito de Konzov llega exactamente a su destino, en una casualidad exagerada que seguro que Danilevsky introduce para que todas las piezas encajen, pero que a mi me ha resultado un giro demasiado forzado.

Catalina la Grande

Nunca sabremos si la historia de la princesa era cierta o, simplemente, era una farsante. Lo que sí que se aprecia es que el escritor está completamente del lado de Tarakanova. En el libro nos da a entender que, aunque no fuera cierto que era hija de Isabel I de Rusia, la princesa no sería consciente de ello. Siempre se nos presenta a la princesa no como una impostora, sino como una mujer valiente, que cree en su versión aguantando los interrogatorios y las pésimas condiciones de vida a las que la someten. En el libro se dice que la princesa era como un juguete, un arma inconsciente en manos de gente poderosa. Danilevsky no duda de Tarakanova, son los personajes secundarios los que lo hacen, y además muchos son retratados como verdugos inclementes: Orlov, la emperatriz... En el caso de la emperatriz sólo muestra un pequeño atisbo de compasión hacia la princesa cuando se entera de qué forma Orlov había logrado capturarla.

Todo en este libro es drama y sufrimiento; me recordó a esas óperas dramáticas donde no hay ni un resquicio para el optimismo y todos sufren enormes desgracias. Es más, sería un estupendo argumento para una de esas óperas, con un final al más puero estilo de La traviata.

La princesa Tarakanova no es un libro que se lea rápidamente a pesar de que no es demasiado largo. Uno tiene que tomarse su tiempo para entrar en ese mundo de la Rusia de las conspiraciones y las luchas por el poder. Pero una vez que entráis creedme... seguro que merecerá la pena.

Agradecemos a la editorial dÉpoca el envío de este ejemplar.


10 comentarios:

  1. Tengo ganas de leerlo,pero siempre lo voy dejando porque otros se me cruzan por el camino.
    Besos!!

    ResponderEliminar
  2. Es un libro al que le tengo muchas ganas, ya sabía que es.una lectura diferente y no ágil, pero aun así me apetece.
    Besos

    ResponderEliminar
  3. y yo ni lo había oido ¡¡¡

    Tampoco me habeís dejado muchas ganas ¡¡ jajjaja

    un bsz

    Luna

    (yo he comprado libros por la tapa ¡¡)

    ResponderEliminar
  4. El argumento tiene buena pinta, a ver si lo leo y decido si me pongo del lado de Rustis o de Mustis ;)

    ResponderEliminar
  5. Es un libro que me apetece mucho, además aún no he leído nada de la editorial y todos coincidís en sus buenas ediciones
    Besos

    ResponderEliminar
  6. Sí, a todos nos pasa en algún momento, esas pequeñas decepciones... por mucho que selecciones pues pasa. Me gusta la editorial d'Epoca, porque cuida sus ediciones, pero tampoco eso quiere decir que me gusten todos sus libros, porque además soy poco dada a cierto tipo de novela histórica. Con este tenía dudas, y supongo que si me acerco a él será siguiendo vuestras recomendaciones.

    Besos

    ResponderEliminar
  7. En mi caso el género me gusta mucho, así que este libro me apetece. Pero por si acaso, no subo mucho mis expectativas.
    Besotes!!!

    ResponderEliminar
  8. Tengo muchas ganas de leerlo, que ya anda por casa en la estantería =)

    Besotes

    ResponderEliminar
  9. Creo que lo he disfrutado más que vosotras,
    besucus

    ResponderEliminar
  10. A priori parece una historia más que atractiva y con la que disfrutar mucho pero, tras leer vuestras reseñas, me surgen dudas sobre si acercarme a esta lectura o no. Lo dejaré al azar del catalogo de la biblioteca.
    Un saludo.

    ResponderEliminar

Santa Template by Mery's Notebook © 2014